PDA

View Full Version : Słowniki


Miki Montana
October 21st, 2007, 12:56
Mam pytanie:
Czy jesteście za tym abyśmy utworzyli Polsko-Szwedzko-Portugalsko-Hiszpański Słownik? Chodzi mi o to żeby każdy pisał jak w danym języku znaczy wyraz,zdanie(np.jak po Szwedzku jest "siema").

misura
October 21st, 2007, 12:58
No ja jestem za, tylko, żeby to nie były zwroty typu: chu* itd...

Miki
October 21st, 2007, 13:05
no przydałoby się jestem za :P

Miki Montana
October 21st, 2007, 13:07
Chodzi mi o słówka "pierwszej pomocy" żeby się przynajmniej porozumieć w jakimś obcym języku. Może ja zaczne bo znam troche Słówek Portugalskich(Ps. W brazyli mówi się po portugalsku a nie tak jak niektórzy twierdzą że po Brazylijsku):

Portugalski:
Tutaj = aqui
Dziękuje=obigado
Sim=Tak
Dobrze=Rox
Źle=Sux
nie=năo
Ja=eu
Co To jest= o que é isso
Chodź tu(w sensie Come on)=vem
czesc=oi
Ile chcesz(How Many)=quanto custa
Nie ma Problemu=Nao tem problema
Gdzie jesteś=onde esta vocę
Jak się masz=como vocę está
Ty Noobie=soy noob
Ja jestem noobem=eu noob
Narka,Papa,Do widzenia=tchau
I(and)=e
OK=ta
Kocham cię(dla śmiałych:P)=eu amo vocę
Przepraszam=desculpa

To narazie tyle :P

misura
October 21st, 2007, 13:08
Ale moim zdaniem najpierw trzeba by było wypisać najabrdziej potrzebne zwroty :P Później zapytało by się o tłumaczenia obcokrajowców i podesłało by się to do Bembika, a on może by to jako poradnik na stronie umieścił ;D

Miki Montana
October 21st, 2007, 13:13
Ale moim zdaniem najpierw trzeba by było wypisać najabrdziej potrzebne zwroty :P Później zapytało by się o tłumaczenia obcokrajowców i podesłało by się to do Bembika, a on może by to jako poradnik na stronie umieścił ;D

Oo, o to mi chodziło. Wiem , ja nie jestem bardzo popularny(na razie xD) za to Bembik jest a do tego jest też moderatorkiem . Jak narazie wystarczył by Portugalski i Szwedzki ,Puźniej można z dalszymi.

CO do najbadziej potrzebnych zwrotów to:
Cześć,Jak sie masz,Ile chcesz za to,Narka,Dziękuje,tak,nie,prze praszam,Sprzedam,Kupie itp wszystkie ważne w tibi i poza nią ;]

Paradias
October 21st, 2007, 15:50
Po Brazylijsku.

A więc zaczynamy:

oi‚ aew= hi

tchau = bye

sai = leave

blz = skrót od evrything is ok

quanto anos voce tem? = ile masz lat?

que es eso? = co to jest?

fdp = skrót od son of bitch

foda se = fuck off

sim = tak

nao = nie

quanto = offer

eu nao br = i am no br=nie jestem BR

esquece = zapomnij

nao mata meu amigo =nie zabijaj moich kolegów

eu amo voce = kocham cię

como voce esta? = jak się masz?

no entiedo = Nie rozumiem

soy polaco = Jestem Polakiem

q pasa‚ q = o co chodzi

puto = kurwa

Saia = spadaj

pesaroso = przepraszam

Obrigado = dziękuje

Comércio = trade(wymiana)

Olhar para fora = Uwaga!!

buenos noches = dobranoc

Aqui = tutaj

Vindo = choć

Espera = czekaj(w8)

Funcionamento = biegnij

onde vc esta indo=gdzie idziesz

onde vc mora=gdzie mieszkasz

compro todas as runas = kupie wszystkie runy

quais seus skills = jakie masz skile

baranto = tanie

ca ro = drogie

vc=ty

eu = ja

ele = on

ela = ona

isso = ono/to

nos=my

eles=oni

as veses = sometimes-czasami

sempre = zawsze

esporte = sport

falta clique = miss click

protegido = protektowany

sorriso = smile

abierto = otwarte

carrad o = zamknięte

manan a = jutro

hoy = dzisiaj

ayer = wczoraj

derec ha = prawo

izquierda = lewo

todo recto = prosto

pay or die = pague ou morra

you items or die = seus itens ou morra

nie jestem brazylijczykiem‚ jestem polakiem = Eu naum sou do Brasil‚ sou a Polandia

Mar3iN
October 21st, 2007, 17:21
Moze zaniedlugo jakis sprawdzianik zorganizujecie ze slowek .. :D

misura
October 21st, 2007, 20:15
Tym to powinni administratorzy się zająć :P

luk93
October 21st, 2007, 21:04
nie no niezła robota panowie, przyda mi się bardzo, jeszcze przydałby się hiszpański bardzo :D

misura
October 21st, 2007, 21:13
Po Brazylijsku.

A więc zaczynamy:

oi‚ aew= hi

tchau = bye

sai = leave

blz = skrót od evrything is ok

quanto anos voce tem? = ile masz lat?

que es eso? = co to jest?

fdp = skrót od son of bitch

foda se = fuck off

sim = tak

nao = nie

quanto = offer

eu nao br = i am no br=nie jestem BR

esquece = zapomnij

nao mata meu amigo =nie zabijaj moich kolegów

eu amo voce = kocham cię

como voce esta? = jak się masz?

no entiedo = Nie rozumiem

soy polaco = Jestem Polakiem

q pasa‚ q = o co chodzi

puto = kurwa

Saia = spadaj

pesaroso = przepraszam

Obrigado = dziękuje

Comércio = trade(wymiana)

Olhar para fora = Uwaga!!

buenos noches = dobranoc

Aqui = tutaj

Vindo = choć

Espera = czekaj(w8)

Funcionamento = biegnij

onde vc esta indo=gdzie idziesz

onde vc mora=gdzie mieszkasz

compro todas as runas = kupie wszystkie runy

quais seus skills = jakie masz skile

baranto = tanie

ca ro = drogie

vc=ty

eu = ja

ele = on

ela = ona

isso = ono/to

nos=my

eles=oni

as veses = sometimes-czasami

sempre = zawsze

esporte = sport

falta clique = miss click

protegido = protektowany

sorriso = smile

abierto = otwarte

carrad o = zamknięte

manan a = jutro

hoy = dzisiaj

ayer = wczoraj

derec ha = prawo

izquierda = lewo

todo recto = prosto

pay or die = pague ou morra

you items or die = seus itens ou morra

nie jestem brazylijczykiem‚ jestem polakiem = Eu naum sou do Brasil‚ sou a Polandia


Musze przypomnieć że nie ma brazylijskiego :P Tam, za sprawą kolonizatorów, mówi się po portugalsku ;]

Myst'Sharion
October 21st, 2007, 22:16
Moim zdaniem nie powinniście tłumaczyć wulgarnych zwrotów więc lepiej zedytujcie swoje posty. A co do samej idei, to jestem absolutnie za, może uda się namówić administratora, aby dodać taki specjalny tibijski słownik :)

shuric
October 21st, 2007, 22:31
a teraz hiszpanski bo hiszpanie ni umieja czesto po angielsku i sie nie mozna dogoadac... aff...